Thursday, May 16, 2002

How's this for a translation of Scripture?

Jedus say, `Ain't nobody gwine light a lamp and den hide um someweh weh day cain't shum. Needa e ain't gwine pit de lamp ondaneet a bushel baskut. E gwine pit de lamp on top ob a table so dem wa come een de house kin see de light.'"

No, this is not "The Gospel According to Br'er Rabbit", nor a quote from an old Amos and Andy radio show. It is the official rendering of Luke 11:33 according to the recent "Gullah" translation of Luke's Gospel, titled, De Good Nyews Bout Jedus Christ Wa Luke Write, published in 1995 by the American Bible Society, the Protestant organization which has for decades produced translations of the Bible in hundreds of the world's languages. De Good Nyews Bout Jedus Christ Wa Luke Write is the first book of the Bible to appear in this tongue.


From De Good Nyews Bout Translayshun? by Helen Hull Hitchcock at Adoremus.org